倉頡輸入法/倉頡字母與鍵位

 倉頡輸入法 倉頡輸入法
倉頡字母與鍵位
輔助字形 

學習倉頡輸入法,先要認識倉頡字母,其作用就如英文字母般重要,請務必熟記它們,以及對應的鍵位。

倉頡字母编辑

要透過鍵盤輸入英文字「meow」,我們要順序敲打「m」、「e」、「o」、「w」四個英文字母。敲好後,再按空白鍵,接着輸入另一字。

要透過鍵盤輸入漢字「喵」,我們可以用倉頡輸入法,順序敲打「口」、「廿」、「田」三個倉頡字母。敲好後,再按空白鍵,接着輸入另一字。

倉頡字母分爲四大類,共有24個倉頡字母及2個特殊鍵。以下所列倉頡字母,括號內是Qwerty鍵盤上的對應英文字母鍵位,鍵位後方若有漢字,則代表倉頡字母的讀音與含義:

  • 哲理類 (A) 、 (B) 、 (C) 、 (D) 、 (E) 、 (F) 、 (G)
  • 筆畫類 (H,斜) 、 (I,點) 、 (J,交) 、 (K,叉) 、 (L,縱) 、 (M,橫) 、 (N,鉤)
  • 人體類 (O) 、 (P) 、 (Q) 、 (R)
  • 字形類 (S,側) 、廿 (T,並) 、 (U,仰) 、 (V,紐) 、 (W,方) 、 (Y)
  • 特殊鍵 (X) ,用於特殊的「難字」,如「臼」、「卍」等字; (Z) ,第三代開始不再使用,被一些自製倉頡輸入法當作特殊鍵,寫法不一,有作「重」、「片」、「符」、「標」等等。

上述「哲理類」等分類,雖然反映了發明人創製這些倉頡字母時的思維,但實際應用時毋須記住。

唸法编辑

要記住這24個倉頡字母,一般都會按順序唸誦。在讀音方面,「竹、戈、十、大、中、一、弓」和「尸、廿、山、女、田、卜」兩組字母,有人習慣照其代表字的字面發音唸,也有人習慣依其本來代表的筆形,唸作「斜、點、交、叉、縱、橫、鉤」及「側、並、仰、紐、方、卜」。發明人朱邦復先生的原意是後者。不過,我們認爲兩者皆可,只要學習者習慣便行。

直接唸字母音 唸其代表筆形

日月金木水火土
竹戈十大中一弓
人心手口
尸廿山女田卜

日月金木水火土
斜點交叉縱橫鉤
人心手口
側並仰紐方卜

爲了方便唸誦,也有人編成整齊的四句七言口訣,如下:

直接唸字母音 唸其代表筆形

日月金木水火土
竹戈十大中一弓
人心手口
尸廿山女田卜重

日月金木水火土
斜點交叉縱橫鉤
體有手口
側並仰紐方難卜

練習编辑

鍵盤分佈编辑

以下是倉頡字母在鍵盤上的分佈:

倉頡字母的鍵盤排列
倉頡字母大字鍵盤實物
倉頡字母與英文字母鍵盤實物
混合英文字母(左上)、倉頡字母(左下)、注音符號(右上)和大易字根(右下)的鍵盤實物

要打字有效率,並不能只靠「一指神功」。在國際通用的標準打字指法裏,不同的鍵是由不同手指負責按動的。開始打字前,即靜止時,十指應放在以下基本鍵位上:

  • 左手尾指放在「日」鍵上
  • 左手無名指放在「尸」鍵上
  • 左手中指放在「木」鍵上
  • 左手食指放在「火」鍵上
  • 右手食指放在「十」鍵上
  • 右手中指放在「大」鍵上
  • 右手無名指放在「中」鍵上
  • 右手尾指放在「;」鍵上
  • 兩手拇指放在空白鍵上

如圖所示:

倉頡鍵盤指位

每隻手指都有其掌管的鍵位,如下:

  • 左手尾指掌管「1」、「手」、「日」、「重」四鍵,即上圖紅色區域,及其左方所有鍵
  • 左手無名指掌管「2」、「田」、「尸」、「難」四鍵,即上圖橙色區域
  • 左手中指掌管「3」、「水」、「木」、「金」四鍵,即上圖黃色區域
  • 左手食指掌管「4」、「口」、「火」、「女」、「5」、「廿」、「土」、「月」八鍵,即上圖青色區域
  • 右手食指掌管「6」、「卜」、「竹」、「弓」、「7」、「山」、「十」、「一」八鍵,即上圖蔥綠色區域
  • 右手中指掌管「8」、「戈」、「大」、「,」四鍵,即上圖藍色區域
  • 右手無名指掌管「9」、「人」、「中」、「.」四鍵,即上圖紫色區域
  • 右手尾指掌管「0」、「心」、「;」、「/」四鍵,即上圖粉桃色區域,及其右方所有鍵
  • 兩手拇指掌管空白鍵

按鍵後,手指應回到靜止時的基本鍵位上。

靜止時,手指回到基本鍵位上。

練習编辑

如何記住鍵位编辑

有些敎材很着重倉頡字母與英文字母間的關係,編寫「日爺爺(AA),月婆婆(BB),吸(C)金,目(木)的(D)」或「日頭(A),月餅(B),金飾(C),木笛(D)」等口訣,讓使用者強記「日是A,月是B,金是C,木是D」,把倉頡字母轉換成英文字母。然而,倉頡字母的分佈,與英文字母間的關係並非絕對[1]。這種強記的口訣,可能在短期間內,能帶給懂英文打字的學習者少許方便,卻不符合倉頡輸入法的原理,最後只會徒增不必的轉換,拖慢速度。更何況口訣運用的諧音,可能只限於某些漢語語言,例如官話或北語(包括普通話或國語)閩南語(包括台語)等。對其他漢語語言,例如粵語客語湘語吳語晉語贛語徽語等,則未必適用。

比較理想的方法,是直接記住倉頡字母的位置,直接以手指去習慣倉頡字母的鍵位,練習不看鍵盤,用手指鍵入這些倉頡字母,以反射操作來輸入漢字,即所謂「觸覺打字法」。練好後,就能以條件反射般輸入漢字,不用看着屏幕,實現「盲打」。經過練習,高手甚至可達每分鐘一百字,甚至二百字以上的速度。至於一般寫作者,要達至每分鐘輸入四、五十字,甚或七、八十字也不難。

以意識操作來輸入漢字,輸入過程會比較慢。初學者都會在這階段。
以反射操作來輸入漢字,輸入過程會比較快。必須經過一段時間來熟練。

然而,若有使用者習慣了把倉頡字母轉換成英文字母,這只是各師各法,我們亦不反對。有些人喜歡這樣記,來同時熟習英文鍵盤的字母位置,或者方便他只依靠Qwerty鍵盤上的英文字母找到按鍵位置。

不過,由於在大腦中要多經過一重步驟,把倉頡字母兌換作英文字母,然後才聯繫到鍵盤位置,對練成以條件反射般輸入漢字來說,這可能會是個絆腳石。我們必須在此說明這弊病,讓學習者認眞考慮以甚麼方法去記憶或熟習鍵位。

不但以意識操作來輸入漢字,還要把字根兌換作英文字母,腦裏多經一個轉換步驟,輸入過程最慢。

坊間有人以爲以英文字母來記就可以同時熟習英文打字,我們必須指出這迷思是不實的、站不住腳的。即使學習者記得各英文字母的按鍵位置,但還要實際練習英文字彙的輸入,才能打得好。只習慣打「OIAR」、「GRMBC」、「L」、「YK」、「JND」等按鍵組合,不等於你的指頭熟習敲出「English」、「Vocabulary」、「Typing」等字彙。直接練習輸入英文字彙和語句,才是讓提升英文打字水準的不二法門。

附註编辑

  1. 技術上,我們可以改變按鍵代表的英文或中文字母。比如選用非Qwerty英文鍵盤,卻維持倉頡字母的按鍵位置;或者維持Qwerty鍵盤排位,但改動倉頡字母的鍵位。


 倉頡輸入法 倉頡輸入法
倉頡字母與鍵位
輔助字形 
取自“”